Área do cabeçalho
gov.br
Portal da UFC Acesso a informação da UFC Ouvidoria Conteúdo disponível em:PortuguêsEnglish
Brasão da Universidade Federal do Ceará

Universidade Federal do Ceará
PALCO – Pesquisas em Análise Linguística e Cognição

Área do conteúdo

Projeto Compilação e análise de um corpus paralelo

O projeto tem como foco a compilação de um corpus paralelo português-italiano, a partir do repositório OpusSubtitles, com ênfase nas construções que envolvem o verbo “ficar”. O objetivo principal é analisar as formas de tradução desse verbo nas legendas em italiano disponíveis no corpus e compará-las com as traduções geradas por ferramentas automáticas, como o Google Tradutor e o DeepL. A pesquisa busca identificar padrões de convergência e divergência entre as traduções humanas e automáticas, observando quais verbos italianos são empregados para traduzir “ficar” em diferentes contextos discursivos. A metodologia envolve a extração e alinhamento de sentenças do corpus, seguida de análise qualitativa e quantitativa das ocorrências selecionadas. Serão considerados aspectos semânticos e sintáticos das traduções, com o intuito de avaliar em que medida as ferramentas automáticas preservam o significado original e a estrutura gramatical das construções em português. O estudo visa contribuir para a compreensão das estratégias tradutórias entre essas duas línguas e para a avaliação crítica do desempenho de tradutores automáticos em contextos específicos da linguagem cotidiana.

Logotipo da Superintendência de Tecnologia da Informação
Acessar Ir para o topo